Banyak umat Islam yang berusaha "mencocoi" sains modern dengan Quran. Salah satunya adalah kaim bahwa "bumi ini sebulat telur" sudah dinyatakan dalam Quran. Akan tetapi lagi dan lagi, jika ditelusuri dengan cara pendekatan terhadap teks (melalui tafsir atau asbabun nuzul), ternyata pemahaman itu berhenti pada klaim saja. Faktanya tidak seperti itu.A. PENGANTAR
B. DALIL QURAN
QS 79:30-31 (An-Naziat - Malaikat yang Mencabut, Urutan Turun Quran: 81, Makkiyah)
waal-ardha ba’da dzaalika DAHAAHAA akhraja minhaa maa-ahaa wamar’aahaa
Dan bumi sesudah itu DIHAMPARKAN-NYA. Ia memancarkan daripadanya mata airnya, dan (menumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya.
waal-ardha ba’da dzaalika DAHAAHAA akhraja minhaa maa-ahaa wamar’aahaa
Dan bumi sesudah itu DIHAMPARKAN-NYA. Ia memancarkan daripadanya mata airnya, dan (menumbuhkan) tumbuh-tumbuhannya.
JalalaynC. TAFSIR (1)
30. and after that He spread out the earth: He made it flat, for it had been created before the heaven, but without having been spread out;
Ibn ‘Abbâs
30 (And after that He spread the earth) even then He spread it on the water; it is also said: 2,000 years after that He spread it on the water, 31. (And produced therefrom) from the earth (the water thereof) running water as well as the water buried deep in the belly of the earth (and the pasture thereof,
Ibn Kathir
33. (As provision and benefit for you and your cattle.) meaning, He spread out the earth, caused its springs to gush forth, brought forth its hidden benefits, caused its rivers to flow, and caused its vegetation, trees, and fruits to grow. He also made its mountains firm so that it (the earth) would be calmly settled with its dwellers, and He stabilized its dwelling places. All of this is a means of beneficial enjoyment for His creatures (mankind) providing them of what cattle they need, which they eat and ride upon. He has granted them these beneficial things for the period that they need them, in this worldly abode, until the end of time and the expiration of this life.
Sungguh kasihan sekali saudara kita umat Islam. Mereka diombang-ambing oleh rupa-rupa "ajaran modern" yang "dipaksakan cocok" dengan Quran. Entah siapa yang memulai teori "bumi itu bulat seperti telur burung unta" dengan dasar bahwa kata Arab 'dukhaha' bisa juga diartikan sebagai 'telur', yang jelas jika kita melihat konteks ayatnya pemahaman itu salah. Quran tidak sedang menyatakan bahwa 'bumi ini sebulat telur'.D. PEMBAHASAN
Qs 79:30 adalah satu-satunya ayat di Quran yang menggunakan kata Arab: "dakhaha" (2). Sebagaimana yang bisa Anda baca dalam data tafsir, semua penafsir memberi catatan untuk memahami ayat 30 dalam keterkaitan dengan beberapa ayat sesudahnya. Ibn Abbas memerikan dasar pemahaman bahwa "Allah menghamparkan (dukhaha) bumi di atas air" (bnd. Tafsir Ibn Abbas QS 51:48, 15:19, 88:20, 91.6 (And the earth have We laid out) on water, ...) (3). Itulah yang menyebabkan Jalalayn tetap bersimpulan bahwa bumi ini "flat - datar" ketika membaca kata 'dukhaha' di QS 79:30. Sedangkan keterkaitan dengan ayat-ayat setelahnya menjadi make it all sense karena dalam ayat 31 disebutkan bahwa Allah menciptakan Mata air dari bumi yang terhampar di atas air itu.
Menjadi terang bagi kita bahwa tidak tepat mengklaim bahwa bumi ini bulat seperti telur menurut Quran karena sebelum bumi dihamparkan-Nya yang menjadi 'alas - dasar' hamparan bumi itu adalah air.
-------
Footnote
(1) http://quranx.com/Tafsirs/79.30
(2) http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=dHw#(79:30:4)
(3) http://quranx.com/Tafsirs/51.48,
http://quranx.com/Tafsirs/15.19,
http://quranx.com/Tafsirs/88.20,
http://quranx.com/Tafsirs/91.6
Lampiran: Dalil Quran Lainnya
QS 71:19-20 (Nuh - Nabi Nuh, Urutan Turun Quran: 71, Makkiyah)
waallaahu ja’ala lakumu AL-ARDHA BISAATAAN litaslukuu minhaa subulan fijaajaan
Dan Allah menjadikan BUMI untukmu SEBAGAI HAMPARAN, supaya kamu menjalani jalan-jalan yang luas di bumi itu”.
waallaahu ja’ala lakumu AL-ARDHA BISAATAAN litaslukuu minhaa subulan fijaajaan
Dan Allah menjadikan BUMI untukmu SEBAGAI HAMPARAN, supaya kamu menjalani jalan-jalan yang luas di bumi itu”.
Fokus Kata: bisaataan
http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=bsT#(71:19:5)
Dalam teks lain, kata yang sama digunakan untuk menggambarkan sebagai berikut:
"... seperti orang yang membukakan kedua telapak tangannya ..." (QS 13:14)
Tafsir
http://quranx.com/Tafsirs/71.19
Ibn ‘Abbâs
And Allah hath made the earth a wide expanse for you) to lay and sleep on
Ibn Kathir
... (And Allah has made for you the earth a wide expanse.) meaning, He spread it out, leveled it, settled it, and stabilized it with firm and lofty mountains. (That you may go about therein in broad roads.) meaning, He created it so that you may settle in it and travel in it wherever you wish, from its different sides, areas and regions. ...
Jalalayn
And God has made the earth a flat [open] expanse for you,
QS 20:53 (Thaahaa - Toha, Urutan Turun Quran: 45, Makkiyah)
alladzii ja’ala lakumu AL-ARDHA MAHDAN wasalaka lakum fiihaa subulan wa-anzala mina alssamaa-i maa-an fa-akhrajnaa bihi azwaajan min nabaatin syattaa
Yang telah menjadikan bagimu BUMI sebagai HAMPARAN dan Yang telah menjadikan bagimu di bumi itu jalan-ja]an, dan menurunkan dari langit air hujan. Maka Kami tumbuhkan dengan air hujan itu berjenis-jenis dari tumbuh-tumbuhan yang bermacam-macam.
alladzii ja’ala lakumu AL-ARDHA MAHDAN wasalaka lakum fiihaa subulan wa-anzala mina alssamaa-i maa-an fa-akhrajnaa bihi azwaajan min nabaatin syattaa
Yang telah menjadikan bagimu BUMI sebagai HAMPARAN dan Yang telah menjadikan bagimu di bumi itu jalan-ja]an, dan menurunkan dari langit air hujan. Maka Kami tumbuhkan dengan air hujan itu berjenis-jenis dari tumbuh-tumbuhan yang bermacam-macam.
Fokus Kata: Mahdan
http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mhd#(20:53:5)
Dalam teks lain, kata yang sama digunakan untuk menggambarkan sebagai berikut:
"... Mereka mempunyai tikar tidur dari api neraka dan di atas mereka ada selimut (api neraka). ..." (QS 7:41).
Tafsir
http://quranx.com/Tafsirs/20.53
Ibn Kathir
... He (Musa) said, (He Who gave to each thing its form and nature, then guided it aright.) Then, Fir`awn attempted to present some argumentative rebuttal during Musa's reply. Yet, Musa continued by saying, "He is the One Who made the earth as a bed for you.'' Some recited the word as Mihadan and others recited it as Mahdan, which means `a place of rest that you settle down upon.' It also may mean `that which you stand upon, sleep upon or travel upon its back.' ...
Jalalayn
He is, the One Who made for you, as well as [for] all creatures, the earth a cradle, a bed, and threaded, facilitated, for you therein ways, roads, and sent down from the heaven water, rain. ...
Ibn ‘Abbâs
(Who hath appointed the earth as a bed and hath threaded roads) to use for going and coming (for you therein) in the earth ...
Teks Lain
QS 78:6 Bukankah Kami telah menjadikan bumi itu sebagai hamparan (mihadan)?
QS 51:48 (Adz-Dzariyaat - Angin yang Menerbangkan, Urutan Turun Quran: 67, Makkiyah)
waAL-ARDHA FARASYNAAHAA fani’ma almaahiduuna
Dan BUMI ITU KAMI HAMPARKAN, maka sebaik-baik yang menghamparkan (adalah Kami).
waAL-ARDHA FARASYNAAHAA fani’ma almaahiduuna
Dan BUMI ITU KAMI HAMPARKAN, maka sebaik-baik yang menghamparkan (adalah Kami).
Fokus Kata: Farasynaahaa
http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=fr$#(51:48:2)
Dalam teks lain, kata yang sama digunakan untuk menggambarkan sebagai berikut:
QS 56:34 dan kasur-kasur (wafurushin) yang tebal lagi empuk.
QS 55:54 Mereka bertelekan di atas permadani (furushin) yang sebelah dalamnya dari sutera. ...
Tafsir
http://quranx.com/Tafsirs/51.48
Ibn Kathir
... (And We have made the earth a Firash), meaning, `We have made it a resting place for the created,' (how excellent a spreader (thereof) are We!), meaning, `We spread it for its inhabitants,' ...
Ibn Abbas
(And the earth have We laid out) on water, (how gracious was the Spreader (thereof)!
QS 15:19 (Al-Hijr - Daerah Hijir, Urutan Turun Quran: 54, Makkiyah)
waAL-ARDHA MADADNAAHAA wa-alqaynaa fiihaa rawaasiya wa-anbatnaa fiihaa min kulli syay-in mawzuunin
Dan Kami telah MENGHAMPARKAN BUMI dan menjadikan padanya gunung-gunung dan Kami tumbuhkan padanya segala sesuatu menurut ukuran.
waAL-ARDHA MADADNAAHAA wa-alqaynaa fiihaa rawaasiya wa-anbatnaa fiihaa min kulli syay-in mawzuunin
Dan Kami telah MENGHAMPARKAN BUMI dan menjadikan padanya gunung-gunung dan Kami tumbuhkan padanya segala sesuatu menurut ukuran.
Fokus Kata: madadnaahaa
http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mdd#(15:19:2)
Dalam teks lain, kata yang sama digunakan untuk menggambarkan sebagai berikut:
QS 25:45 Apakah kamu tidak memperhatikan (penciptaan) Tuhanmu, bagaimana Dia memanjangkan (Arab: madda) (dan memendekkan) bayang-bayang ...
Tafsir
http://quranx.com/Tafsirs/15.19
Jalalayn
And the earth We have stretched it out, spread it flat, ...
Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(And the earth have We spread out) on water, (and placed therein) on the earth (firm hills) firm mountains as poles, ...
Teks Lain:
QS 50:7 Dan Kami hamparkan (madadnaahaa) bumi itu dan Kami letakkan padanya gunung-gunung yang kokoh dan Kami tumbuhkan padanya segala macam tanaman yang indah dipandang mata
QS 13:3 Dan Dia-lah Tuhan yang membentangkan (madda) bumi ...
QS 88:20 (Al-Ghaasyiyah - Hari Pembalasan, Urutan Turun Quran: 68, Makkiyah)
wa-ilaa AL-ARDHI kayfa SUTHIHATH
Dan BUMI bagaimana ia DIHAMPARKAN?
wa-ilaa AL-ARDHI kayfa SUTHIHATH
Dan BUMI bagaimana ia DIHAMPARKAN?
Fokus Kata: suthihath
http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=88&verse=20
Kata ini hanya muncul sekali di Quran.
Tafsir
http://quranx.com/Tafsirs/88.20
Ibn ‘Abbâs
(And the earth, how it is spread) over water? All these are signs for them.
Jalalayn
And the earth, how it was laid out flat?, and thus infer from this the power of God, exalted be He, ...
QS 91:6 (Asy-Syams - Matahari, Urutan Turun Quran: 26, Makkiyah)
waAL-ARDHI wamaa THAHAAHAA
dan bumi serta penghamparannya,
waAL-ARDHI wamaa THAHAAHAA
dan bumi serta penghamparannya,
Fokus Kata: thahaahaa
http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=THw#(91:6:3)
Kata ini hanya muncul sekali di Quran.
Tafsir
http://quranx.com/Tafsirs/91.6
Jalalayn
and [by] the earth and the One Who spread it, laid out flat.
Ibn Khatir
... (By the earth and Ma Tahaha.) Mujahid said, "Tahaha means He spread it out.'' Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that he said, (and Ma Tahaha.) "This means what He created in it.'' `Ali bin Abi Talhah reported from Ibn `Abbas that he said, "Tahaha means that He proportioned it.'' Mujahid, Qatadah, Ad-Dahhak, As-Suddi, Ath-Thawri, Abu Salih and Ibn Zayd all said that (Tahaha) means, He spread it out. ...
Ibn ‘Abbâs
(And the earth and Him who spread it) over the water,